NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-HASAİS (-İ ALİ)

<< 2226 >>

ذكر الآثار المأثورة بأن الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة

34- Hasan ve Hüseyin'in Cennet Gençlerinin Efendisi Olmalarıyla ilgili Rivayetler

 

أخبرنا عمرو بن منصور قال حدثنا أبو نعيم قال حدثنا يزيد بن مردانبة عن عبد الرحمن بن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة

 

[-: 8472 :-] Ebu Said el-Hudri, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Hasan ve Hüseyin, Cennet gençlerinin efendisidir" buyurduğunu nakletmiştir.

 

8313'te tahrici geçmişti.

 

 

أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم قال حدثنا أبو نعيم عن سفيان عن يزيد بن أبي زياد عن بن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة

 

[-: 8473 :-] Ebu Said el-Hudri'nin bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Hasan ve Hüseyin, Cennet gençlerinin efendisidir" buyurdu.

 

8313'te tahrici geçmişti.

 

 

[ 8527 ] أخبرنا أحمد بن حرب قال حدثنا بن فضيل عن يزيد عن عبد الرحمن بن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن حسنا وحسينا سيدا شباب أهل الجنة ما استثنى من ذلك

 

[-: 8474 :-] Ebu Said el-Hudrl'nin bildirdiğine göre Allah'in Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Hasan ve Hüseyin, Cennet gençlerinin efendisidir" buyu rdu.

 

8313'te tahrici geçmişti.

 

 

 

35- Bundan istisna Olanlar

 

أخبرنا يعقوب بن إبراهيم ومحمد بن آدم عن مروان عن الحكم بن عبد الرحمن وهو بن أبي نعم عن أبيه عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة إلا ابني الخالة عيسى بن مريم ويحيى بن زكريا

 

[-: 8475 :-] Ebu Said'in bildirdiğine göre Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Hasan ve Hüseyin, teyze çocukları olan İsa b. Meryem ve Yahya b. Zekeriyya'nın dışındaki Cennet gençlerinin efendileridir" buyurdu.

 

8313'te tahrici geçmişti.

 

 

ذكر قول النبي صلى الله عليه وسلم الحسن والحسين ريحانتي من هذه الدنيا

36- Resulullah (s.a.v.)'in "Hasan ve Hüseyin Bu Dünyadaki Reyhanlarımdır" Demesi.

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال حدثنا خالد قال حدثنا الأشعث عن الحسن عن بعض أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال يعني أنس بن مالك قال دخلنا وربما قال دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم والحسن والحسين ينقلبان على بطنه قال ويقول ريحانتي من هذه الأمة

 

[-: 8476 :-] Enes b. Malik der ki: Hz. Peygamber (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına girdiğimizde -veya bazen girdiğimde- Hasan ve Hüseyin'in karnının üzerinde dönüp durduklarını görürdüm. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bunlar, bu ümmetten iki reyhanımdır" derdi.

 

Tuhfe: 535

8111'de geçmişti.

 

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال حدثنا وهب بن جرير أن أباه حدثه قال سمعت محمد بن عبد الله بن أبي يعقوب عن بن أبي نعم قال كنت عند بن عمر فأتاه رجل فسأله عن دم البعوض يكون في ثوبه أيصلي به فقال بن عمر ممن أنت قال من أهل العراق قال من يعذرني من هذا يسألني عن دم البعوض وقد قتلوا بن رسول الله صلى الله عليه وسلم سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول هما ريحانتي من الدنيا

 

[-: 8477 :-] ibn Ebi Nu'm der ki: ibn Ömer'in yanındayken, bir adam geldi ve sivrisineğin kanının bulaştığı elbiseyle namaz kılınıp kılınamayacağını sordu. ibn Ömer: "Sen kimlerdensin?" diye sorunca, adam: "Irak halkındanım" cevabını verdi. Bunun üzerine ibn Ömer: "Şu adama bakınız! Sivrisineğin kanının hükmünü soruyor. Halbuki bunlar Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in torununu öldürmüşlerdir. Halbuki Hz. Peygamber (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: ''Hasan ve Hüseyin bu dünyada benim reyhanımdır'' buyurduğunu duydum" dedi.

 

Diğer tahric: Buhari (3753, 5994), e!-Edebu'l-Müfred (85); Tirmizi (3770); Ahmed, Müsned (5568); İbn Hibban (6969).